Thursday, June 19, 2008

K is for Kafka--who else could it be?

If asked by a professional in the area of psychology what would first come to mind when shown the letter "K" on a flash card, mine would be an immediate response--and a telling one: Kafka.

Who else could it be?

If asked for other choices, there would be contenders. Kierkegaard is in the shadows, neither in, nor out. Kleist with a ghost-like whisper, is a possibility if pressed. Keats even. But all are in the shadows, so to speak, of Franz Kafka and his Josef K., whose very existence and literary work inhabit the letter, indelibly--at least for me.

I realise it reflects my culture, my judeo-christian background, my literary interests, my education--my alphabet. For others, the letter, or its equivalent, would have a kaleidoscopic variety of responses, from Kiev to K-Mart, from Kilt to Kangaroo, from Kalamazoo to Kathmandu, from Kandahar to Kuala lumpur, from Kawabata to Kurosawa, from Kinshasa to Kansas, from Koontz to King. . . . Other perceptions, other preoccupations, other permutations, other possibilities of this world's rich variety.

Tuesday, June 10, 2008

J is for Jules and Julian (and cause for delay).

Nothing To Be Frightened Of
by Julian Barnes
(Random House Canada, 2008)

There is a design feature of Julian Barnes' latest offering--or is it a lack of one--which is at once appealing and challenging: it is a book without formal chapters. Appealing, for I found myself immediately involved in the non-fiction narrative as if I was sitting in a cafe listening to an erudite, sharp, funny, insightful and philosophical friend recount his views on death as seen through the prism of his family, friends and his non-blood relatives, the great writers, musicians and thinkers of the ages from Montaigne to Maugham, from Daudet to Devo (ok, maybe not Devo) in a style both eloquent and vigorous. An extremely well-written piece of work--but I gather one doesn't want to disappoint death.

And challenging due to this very openess. Though furnished with 67 decorative printer's devices to designate informal rests along the way--most sections but a few pages long--it moves back and forth between revelations of friends and family history to references to famous writers, musicians, philosophers and other creative types and their beliefs or views on death, making it a book with a labyrinthine, discursive quality. A book so replete with interesting stories that one wishes there was an index! This long philosophical essay with its light-hearted tones of a cafe-au-lait to the darker tones of an absinthe (we are sitting in a cafe after all, and it's Julian Barnes, so a French cafe) could be subtitled, "or, variations upon a theme of death, and what you may want to know when you get to the end--perhaps."

Quite simply, it is a wonderful read. A book to own and return to--there is a lot of meat on the bones so to speak.

And talking of bones, the book design for the Random House Canada edition--pictured above--was by the hand of C. S. Richardson, and it sports a skeletal hand and forearm reaching down from the head of the spine of the book jacket, pointing towards the author's name, which to me, echoes the hand of Adam in Michelangelo's famous Sistine Chapel painting--seen in a boney light. Another design feature is Richardson's choice of lower case letters for the title which underscores the meaning very nicely too.

There is a richness to this book that a few quotations or comparisons in this brief musing can do no justice. I leave it to readers to discover the pleasures themselves.

As for Jules, it refers to one of Julian Barnes' interests, Jules Renard who said: "It is when faced with death that we turn most bookish."

-Mais evidement, c'est ca mon ami, a cause for delay.
-Sans farce?
-Sans farce.
-Ah, bon.
-Le Fin.

Monday, March 24, 2008

The Silver Swan by Benjamin Black

The Silver Swan by Benjamin Black (Henry Holt, 2008)

Out of my blind spot, it was as if Quirke himself had emerged from the shadows and tapped me on the shoulder. The latest Benjamin Black novel, his second, was out. His first book, Christine Falls (my brief review here) had rendered me off-kilter as I absorbed the fact that John Banville, a novelist whose work I consistently followed and enjoyed, had assumed another name and produced a crime novel. A very good crime novel. A novel which had, unbeknownst to me, slipped into circulation and produced more than a ripple. A pleasant surprise.

In The Silver Swan, we are once again in 1950s Dublin; two years have passed since the Christine Falls affair, and Quirke, the somewhat melancholy consultant pathologist, is surrounded by the fallen, the wounded, and the ghosts of his past. There are hints that Quirke is coming to suspect that his actions have deeper roots than the desire for the truth, or justice; that there are unconscious motivations reaching back into his orphaned childhood. Quirke is a divided, conflicted individual who is possessed with a continuing unease with figures of institutional authority, religious or otherwise. His determined efforts in the Christine Falls case had dire effects upon those close to him and he is now doing a personal form of penance. Twice a week he visits his adoptive father, Judge Griffin, now paralysed upon a hospital bed and non-conversant. And once a week he dines with his daughter Phoebe in the attempt to start afresh and bring her back to him. His relationship with the Judge's son Dr. Malachy Griffin is governed more by a casual truce.

In this penance he is distanced further from the shared life of his fellow Dubliners by his half-year of teetotaling temperance. This abstinence of alcohol--although he does imbibe one glass of wine when dining with his daughter, which has a religious overtone in a way--has sharpened his olfactory glands; smells, odors and fragrances create a rich texture in his awareness which includes the "smell of the recently bereaved," a smell he detects in Billy Hunt, a long-forgotten college friend who has approached him to ask a favour. Billy Hunt's wife, Dierdre, was found washed ashore on Dalkey Island, a possible suicide, her clothes neatly folded on the seat of her car. Billy, possibly for religious reasons, doesn't want his wife's body to have a postmortem. The thought of it disturbs him greatly.

It is from this unusual request, and the discovery of a small puncture mark on Dierdre's arm, that Quirke, gradually, ineluctably, finds himself drawn into the search for answers. At first he begins to heed his better judgement warning him to avoid by all means looking into the drowning, but when he discovers his daughter Phoebe's slight connection with Dierdre Hunt and her dubious business partner, that "hollow man" Leslie White, Quirke inevitably follows it up. And so it is, during the sunny warm weather of the "dead center" of a Dublin summer, that Quirke finds himself tossing a pebble into the calm waters of his penance, and we, as readers, are well and truly off.

The author skillfully weaves the life story of Dierdre Hunt, from her impoverished childhood growing up in the Flats, to her interactions with the Anglo-Irish in the fashionable quarter. The backgrounds of other characters are also fleshed out with painterly effect, enough to make us feel they have a pulse. Even with nameless characters the author can create a picture: here, through Quirke's eyes we see a barman:

He was young, with a short-back-and-sides haircut and a pustular neck. He wore a white shirt and a black waistcoat. Quirke noted a frayed cuff, a greasy shine at the pockets of the trousers. This country. Someone had recently offered Quirke a job in Los Angeles. Los Angeles! But would he go? A man could lose himself in Los Angeles as easily as a cuff link. (228)

I read the novel fairly quickly the first time, carried along by the story and the desire to discover the answers, answers that kept me guessing till the very last pages by the clever use of indirection and misdirection. It is a better crime novel than Christine Falls and very well made. With the second reading I enjoyed finding all the clues and foreshadows, and the wonderful weaving of the backcloth which I gleaned too quickly the first time round. We are far from the foggy cold wintry wet Dublin, but still the author creates masterful touches which make even the longest days of the summer fraught with atmosphere. There are many examples that deal with the sun such as:

The day was hot already, with shafts of sunlight reflecting like brandished swords off the roofs of motorcars passing by outside in the smoky, petrol-blue air. (37)

or,

By four o'clock the daylight was already curling insidious fingers round the edges of the curtains in his bedroom. (35)

These descriptions tend to follow Quirke about--like death-- as they are his perceptions, his conceits:

The bricks of the houses he passed by seemed today a deeper shade of oxblood, and in the gardens lush, damp dahlias hung their scarlet heads as if exhausted after the effort of coming into such prodigious bloom. He turned in at the gate and rang the doorbell and waited, eyeing the violent flowers. He took off his hat and held it in his hands; the dark felt was finely jeweled with mist. (266)

There seems to be a suggestive parallel between Quirke's trajectory with that of his daughter's: Quirke involves himself with Kathryn White, while his daughter Phoebe becomes involved with Leslie White and we come to see how these damaged souls, damaged each in their own way, share troubled motivations. Quirke distrusts the "tentacles" of coincidence which have brought them into the same vortex,but the action takes place in the south east quarter of Dublin, and as one writer wrote, "coincidence traced back far enough, leads to inevitability." Phoebe lives on Harcourt Street, and works in the Maison des Chapeaux on Grafton Street; Dierdre Hunt's business the Silver Swan hair salon was just around the corner on Anne Street. Quirke lives on Upper Mount Street, and the mysterious Dr. Kreutz lives in a basement flat on Adelaide. Although other characters live in the suburbs, they spiral round each other, sometimes passing each other unbeknownst until the resolutions at the very end of this novel--one example reminded me of a scene from one of my favourite recent films, L'Homme du train.

I thoroughly enjoyed the novel, and now anticipate the next. Could it involve Dublin's Phoenix Park whose gates Quirke and Inspector Hackett--with his hat--had approached but never entered? Or could we see Quirke doing some consulting in Los Angeles? That might be interesting. However, Dublin is such a wonderful character in itself, it would be a shame to leave it. I have yet to visit Dublin. Yet to follow in my father's footsteps searching his Dundalk roots. One day perhaps. Until then, I shall have to wait for the next installment to enjoy the vicarious pleasure of walking the streets of another era.

To keep up to date with everything Black, there is an excellent website for Benjamin Black, which includes a short video of John Banville/Benjamin Black discussing his work and Dublin itself.

-map from the front free endpaper of Dublin: A Study in Environment by John Harvey(London: B. T. Batsford, 1949).

Saturday, January 26, 2008

I is for Inevitable (give or take a day)

C. S. Richardson The End of the Alphabet

Perhaps "I" should be for "Impossible." The impossibility of escape (ultimately at least). A Simenon-like conceit. The protagonist finds that he has a month to live, give or take a day. A contrived, clichéd conceit? Perhaps.

The author is a highly accomplished book designer. The publisher, the Random House group, is the company he works for. One of his book design team designed the little volume. Cozy. A small press feel. The copyright is held not in the name of the author but by the Kiplingesque Dravot & Carnehan Inc, which happens to be the name of the advertising firm that the protagonist, the ever-dying Ambrose Zephyr, a creative type with a fascination with typefaces and travel brochures, has found employment with for many years.

{ Ironic that. Ambrose: Ambrosia, elixir of life. And Zephyr, the good old west wind, Shelley's vehicle for a spiritual rebirth. }

It's first incarnation in print for me was as an excerpt. It was published, if memory serves me, in the spring of 2006 with the then title The Grand Tour of Ambrose Zephyr. A small, slim paper covered edition of 35 pages (give or take a page), the alphabet running down the narrow spine in tiny typeface, the upper cover sporting an image of a vintage suitcase. Very much a promotional teaser. I read it and was hooked. Wanted to read more. Felt right. Sounded good. (Probably worth something if signed.) And then, eventually, I forgot about it. That is, until the day my wife the librarian who gave me the said teaser dropped the first trade edition in my lap, retitled and ready to go. A bit of a memory jog, but it started to come back to me.

The finished product is designed to resemble a leather journal, much like the Chatwinian Moleskin journals that have become fashionable. It sports two camels on the dustwrapper, a one-humped Arabian Dromedary facing the upper cover (west?), and a shorter legged two-humped Asiatic, or Bactrian camel facing the rear cover (east?). ('Bactrian' conjures up images of Alexander the Great . . . .) Chocolate-brown cloth-covered boards with a small, neat typeface in gilt upon the spine. For a dustwrapper designer it must have been a difficult decision to choose from so many images offered up by the text: a statue of Peter Pan (apt that) in Kensington Gardens, a painting by Rembrandt, the labyrinth of Chartres, antiquarian books, the pyramids of Giza, the Rokeby Venus, travel brochures, type blocks, the Hagia Sofia, Venice. . . perhaps tempting for a collage, or shadow-box a là Nick Bantock, but I guess that's been done. So, it is the moleskin journal and camels. The journal is important for it is the framing device of the very novel itself, and the camels are symbolic of Ambrose's imagination. As a youth with a fascination with typefaces, he would copy the lettering on cigarette packages, packages sporting images of camels, a source of imaginative escape and dreams. {Faint trade winds, the Peter Pan image hovers. . .} Ambrose Zephyr retains his youthful imagination, retains his ability to see the past, retains the ability to see far distant shores, conjuring history before his eyes while looking into the past. Ambrose, as adult, is perhaps a representative modern type, reflecting western traits of modernity: a professional nearing 50 years of age, married to a professional, childless, holding onto youthful imagination.


A. Z. over Z. A. These initials appear upon the spine of the dustwrapper. Ambrose Zephyr, and Zappora "Zipper" Ashkenazi, his wife. They reflect high-end fashion and design lifestyles. A childless professional couple living in fashionable London. Their emotions seem refracted, or cooly faceted, condensed within this grand melodrama. Two introverts who, though different (Wuthering Heights is the dullest of books to Ambrose, yet Zipper has lost count how many times she has read the novel), seem to fit like two letters in a devoted space. There is a yin and yang quality to them; a love story, muted in the silences of each other's quiet imaginations. Ambrose has thirty days to live and Zipper has thirty days to die, symbolically that is. Ambrose desires the movement of the old fashioned Grand Tour guided by the 26 letters of the western alphabet, a last chance to visit and revisit the locales of his imagination and his past, A is for Amsterdam, B is for Berlin, C is for Chartres. . . .
Minor characters are gently drawn, like Mr. Umtata, Ambrose's tailor, and an aged Florentine man with failing sight, perhaps the ghost of Ambrose's unattainable senescence.
It is a clever, well-constructed, laconically written novel, and upon finishing, one naturally returns to the beginning for in the end is the beginning.
The typeface chosen for the book is Filosofia, a typeface designed in 1996 by Zuzana Licko (yes, two z's and two a's). A typeface described as being able to provide "good readability in smaller text sizes." Seems apt for the novel itself.

Sunday, December 30, 2007

H is for Hullabaloo, or, Out on a Limb

Hullabaloo. Even if the precise meaning of the word is unknown, hullabaloo is one of those words whose sight and sound seems to evoke its very meaning. For me it has a light overtone, memories from childhood birthday parties, with musical chairs, and those rude, gleeful party horns that unfurl with a small faux-feather, in blue or pink, dangling on the end, ideal to tickle another's ear.

The etymology seems to be a native Scots/English derivation, but Indian English is also important: "The term 'Hullabol' is still used in Indian English to describe a type of public demonstration, involving making a great noise."

since its printing in 1998, and like many books I own, it has been shelved and half-forgotten. It was to this novel I turned in preparation for reading her Booker Prize winning novel, The Inheritance of Loss. The titles seem at opposite spectrums of seriousness. So desperate, in fact, that I half questioned myself as to the authorial connection. The title of her first novel is like the self-conscious smile of a brilliant mind, a smile that pokes fun and yet is heartfelt. The title of her prize-winning second novel hints that she has shed the youthful satire and moved on to serious affairs, exchanging the trampoline for the hammock. For it is a trampoline of a novel with moments of farce, great hilarity and satire. The middle-class Narayanesque world satirized with a soupcon of Rushdie and a touch of allegory.
Hullabaloo in the Guava Orchard is a title that in five words hints at the rich use of language, plot and setting. A title which gives the reader a sense of what to expect much like such titles as The Hitchhikers Guide to the Galaxy, Fear and Loathing in Las Vegas, Do Androids Dream of Electric Sheep, or Through the Looking Glass, and What Alice Found There to name a few. Titles quite different from the poetic, symbolic, or conceptual like The Rings of Saturn, or Elementary Particles to name only two.

The story opens with the birth of Sampath Chawla, auspiciously born on the day the Monsoon rains finally arrived in the northern town of Shahkot after the hottest of summers, and at the very moment that a Swedish Red Cross relief crate crashes into the family's front yard tree. The second chapter shifts twenty years into the future and from here the plot follows a straight line to the finish. Sampath has turned out to be a rather reluctant partaker of life, and a failure at many a job; fed up with his latest position at the post office, he wanders off one day and finds himself in an orchard, and is possessed with the desire to climb a guava tree to escape. To escape it all. Gradually the cast of characters are introduced episodically as they react to Sampath's search for stillness and calm, a cast which includes a machination of monkeys with a taste for liquor, a spy for the BUFHM, Branch to Uncover Fraudulent Holy Men, various administrative types, and other town folk and of course his own family. There is a brief attempt to entice his son back to normality with the concept of marriage as a cure, but after Sampath has impressed the townsfolk with pronouncements from on high (personal insights into their lives due to his having passed the time as a postal employee reading their mail), Mr. Chawla has an epiphany that his son as holy man could make the family's fortune and raise them out of their middle-class life. He proceeds to reap the economic benefits while the farce unfolds. The minor subplot of Sampath's aggressive sister Pinky's pursuit of a suitor, Holy Hop, a lowly ice-cream vendor, is quite hilarious. There is a scene where there is a reversal of roles, Pinky as Romeo to Holy Hop's Juliet as he showers her with bathing implements from his bathroom on high.

This is a gentle satire of a society's superstitions, religious and social positions, the remnants of colonialism, and of human nature in general. The fanciful ending as the Baba of Shakhot, with all his cryptic and whimsical adages ("many a pickle makes a mickle") is spirited away to the ever present and looming mountains further north, symbolic of the mystic union of spirit and nature, is one that evokes fairy stories and folk fables. However, the spy for the Branch to Uncover Fraudulent Holy Men, gets his just desserts as he plummets from his hiding place in the tree down to his watery destiny. I somehow think that the author particularly enjoyed this character's end.

Allegory? Satire? Whatever it is, it is a an enjoyable read which lifted me out of the wintery doldrums of a Canadian winter and left me impressed with her sense of craft, style and humour and made me look forward to her Booker Prize winning second novel, The Inheritance of Loss.

Monday, August 27, 2007

G is for Gorey, Genji, Gotham, Grim!

My Dearest Pepys,

We've enjoyed your recent Homeric related letters at Postman's Horn, but glad you threw in a Thurber and that recent Chatwin. My dear wife says--and I agree with her--that you ought to find more women correspondents, though I understand your difficulties for I do realize that your collection is heavy on the male side. Yes, sorry, an unfortunate and unintended pun. My apologies. I shall keep my eye out for books of correspondence by women authors and send them your way.

I have recently been reading a book mentioned by you over at the Horn, The Life and Letters of Lord Macaulay written by Sir George Otto Trevelyan (orig. pub. 1876), and I was reminded of certain facets of your character. No, I will say no more. We would only disagree on which character traits you may share. I was, however, intrigued with a passage relating how Macaulay and his siblings were brought up with books, especially those of Jane Austen, Samuel Richardson, Fanny Burney and other, more popular and hence forgotten authors. I quote:

There was a certain prolific author,' says Lady Trevelyan, 'named Mrs. Meeke, whose romances he all but knew by heart; though he quite agreed in my criticism that they were one just like the other, turning on the fortunes of some young man in a very low rank of life who eventually proves to be the son of a Duke. Then there was a set of books by a Mrs. Kitty Cuthbertson, most silly though readable productions, the nature of which may be guessed from their titles: --'Santo Sebastiano, or the Young Protector,' 'The Forest of Montalbano,' 'The Romance of the Pyrenees,' and 'Adelaide, or the Countercharm.'

Supposedly Lord Macaulay annotated his copy of Santo Sebastiano on the last page with a list enumerating the "fainting-fits that occur in the course of the five volumes." Five volumes! Unlike you who may be more familiar with such obscure works, I found myself surprised by the fact that it included many Lords as well as Ladies. Men swooning, indeed. I quote:

. . . A single passage, selected for no other reason than because it is the shortest, will serve as a specimen of those catastrophes: 'One of the sweetest smiles that ever animated the face of mortal men diffused itself over the countenance of Lord St. Orville, as he fell at the feet of Julia in a death-like swoon.'

The actual list of these fainting-fits I here append:

Julia de Gifford 11, Lady Delamore 4, Lady Theodosia 4, Lord Glenbrook 2, Lord Delamore 2, Lady Enderfield 1, Lord Ashgrove 1, Lord St. Orville 1, Henry Mildmay 1.

Certainly Julia de Gifford was adept, but one is left wondering about poor Henry Mildmay. A young suitor perhaps, or the young man who finds his father to be a Duke? Male swooners! It must have been a fashionable 18th Century break in one's deportment. I can certainly see Mr. Turveydrop swooning, but although a Victorian character, he was living in the past and Dickens' gentle satire of his type was finely drawn in Bleak House. This reminds me of Lady Dedlock. I have always remembered the phrase "equanimity of fatigue not to be ruffled by interest or satisfaction," which Dickens used to describe her psychological defensive stance, and yet that 'equanimity of fatigue' was unable to overcome the sight of her former lover's unique handwriting, and down she fainted like an icicle falling from an eavestrough.

This brings to mind the animated introduction to the PBS television series Mystery using the drawings of Edward Gorey: a women upon a roof edge, lying upon her back, sighing faintingly with high pitched oohs and ahhs (which my wife imitates to perfection), holding a handkerchief and waving it about her face. . . . Gorey was very fond of long Victorian novels and would probably have been amused and entertained by Meeke and Cuthbertson. I believe, though, that Jane Austen was one of his most especial favourites. Lady Murasaki as well. He named many of his cats from characters found in The Tale of Genji (Waley's version).

We remember when we visited New York and we made our way over from the New York Public Library to the Gotham Book Mart for a browse. The resident cat, a long-bodied pale orange tabby with watery eyes and slow movements quite ignored me but went straight for my wife as if he recognized an old friend. Edward Gorey's association with the bookstore is legendary and so I wondered then if this unusual cat had belonged to Gorey who had been dead, grimly so, for two years. I believe I later learned that all resident Gotham bookstore cats were named after authors, and that this specific cat held the moniker, Thomas Pynchon. As I am usually a cat magnet, this bit of info soothed my pride.

I see this letter has digressed too far to include my references to a scholarly article concerned with fainting: Fainting and Latency in the Eighteenth Century's Romantic Novel of Courtship by Christine Zschirnt, in the Germanic Review, 74.1 (Winter 1999). I kid you not. I have read it twice but still find myself puzzled, though fascinated. The author explores the fainting fit as "a device describing a state of unconscious consciousness." Yes, this letter may have brought you to that very state. I leave you, and hope this finds you well.

Your most humble servant,
R. P. Chumley

Tuesday, July 31, 2007

F is for Fortune, the Ambiguous Skill

I have been back, for some time now, from reading The Dark Back of Time by Javier Marias--my 'holiday from the infinite'--but I only now find myself writing this piece. Why the delay? Was it the weather? Ill health? Ennui? Was it perhaps due to lack of exercise, or, one too many digestive biscuits with my tea? No, I believe the delay was due to my having neglected my diary.

My diary would be tedious reading to anyone; the recording, however, of mundane occurrences and thoughts, impressions and feelings of my uneventful life seems to help clear the thought processes of mental sediment; or perhaps it is more like a yoga for the mind, keeping the brain limber and flexible, working out the knots and tension that can build up due to the general anxiety and stress of living. More importantly perhaps, is that this record of facts, thoughts and impressions is an aide memoire, an attempt to preserve times' passage as it so quickly slips by us, day by day, month by month, until we find ourselves another year older, trying to remember the past, and our other past selves, which are now in the shadow of time, seen darkly through the anxiety of our forgetting.

James Boswell wrote a monthly essay for the London Magazine between 1777 and 1783 under the byline The Hypocondriak; in his essay No. 66 (March 1783), 'On Diaries,' he writes:

For my own part I have so long accustomed myself to write a diary, that when I omit it the day seems to be lost, though for the most part I put down nothing but immaterial facts which it can seem no purpose of any value to record. For instance, the diary of this day will be little more than that 'I sat quietly at home, and wrote The Hypocondriak, No. LXVI, On Diaries.'

Perhaps diaries attempt to trap lost time, memory, the past, the shadows and ghosts of the ifs and what might have beens which all seem to have a place in what Javier Marias calls 'the dark back of time,' a phrase he has adapted from The Tempest (1, ii, 38-50) ; this phrase and title of the book, appears, along with another Shakespeare adapted phrase from Othello, 'put out the light, and then put out the light,' throughout the text like leitmotifs, whose reappearances guide the narrative of this 'false novel' through the digressions and meditations on the ambiguities of death and meaning, identity and significance, fate and destiny.

It is a book born of a previous book, All Souls, published eight years prior, a book taken for a roman a clef by numerous readers. Marias in Dark Back of Time begins rather straightforwardly and at times humorously with the reactions to this book by the various Oxonians and Oxfordians, and even his students in Madrid, and then develops the narrative, weaving in digressions of more complexity and depth as he explores the multiple strands, both historical and imaginative, personal and fictitious:

It was after the book's publication in England that the tempo of events and coincidences and confirmations I hadn't sought began to accelerate, and it hasn't yet slowed and may never stop, and I sometimes have the feeling that you must be careful about what you make up and write down in books because occasionally it comes true. {Dark Back of Time- translated by Esther Allen (New York: New Directions, 2001) p. 248.


By having included in All Souls, his fictional novel set in Oxford, references to real people, the obscure and forgotten and perhaps ill-fated author John Gawsworth being central, it elicited responses from readers which created such ramifications that to this day, the life of Javier Marias is for ever changed; the most extraordinary being his inheritance of the Kingdom of Redonda because of his treatment of Gawsworth in the novel. In the Dark Back of Time he explores these responses and ramifications which are informed, however, by Marias' perception of life, a perception ultimately coloured by the experiences of his father, Julian Marias, a future Professor of Philosophy, slandered, traduced and informed against by a colleague to Franco's Regime. Marias gives us clues on page twenty-four, clues that hint at this view of life, a view which he clearly and finally states near the end of the book.


As a reader, I feel I did my part, and followed his elaborate narrative, his explorations of coincidences, "inchoate combinations," responses, curses and blessings, and yes, many deaths, so many deaths. The strange sad fate of Odon von Horvath in Paris; the bizarre death of Wilfred Ewert; the unusual life of Oloff De Wet; the death of his brother at the age of 3 1/2, a brother he never knew; the death of his mother, a friends suicide and numerous other deaths, all these stories and more creating a sense of fate, a perception of destiny, of seeing a figure in the carpet. But it is near the end of the book when Marias' perception of life, and death, is revealed:

Everything is so random and absurd, it's incomprehensible that we can grant any transcendence whatsoever to our birth or our existence or our death, determined by chance combinations as fickle and unpredictable as the voice of time when it has not yet gone by or been lost, when it is not yet ambiguous, when it is not yet even time, that voice we all know and hear murmuring as we move forward, or that is what we believe, because really it is the voice that moves forward; how can any importance be conceded to our fragile and insignificant passage which could so easily not have occurred because of a lie or some false testimony , or could indeed occur because of the excessive fancifulness and hatred of two of Franco's informers . . . who fabricated accusations that were finally too improbable and novelistic about the man who couldn't yet even dream of being my father . . . Yet all we can do is grant ridiculous importance to the products of these inchoate combinations, to each one and to our own--or rather, the one that we are--to those already obliterated and to those that are present, and even to those that are fictitious, if we don't want our passage through time to be entirely idiotic as well as fragile and insignificant. So we spend our lives pretending to be unique and chosen when in fact we're interchangeable, each the random outcome of a spin of the wheel of fortune at a dank, decrepit carnival. (p. 314-315)


Perhaps this is the source of my having neglected my diary and hence my delay in writing this piece. Perhaps I have been maundering about with these thoughts, spun around and set off-kilter onto a variant path or perception of life; such is the power of a book. I console myself by looking back upon having had the Duchess of Ontario visit our little bookshop on various occasions all without knowing of her title bestowed upon her by Javier Marias, an author unknown to me at the time, and my running up the street after her with a copy of a Laurence Sterne she was looking for, an author Marias admires and has translated, and it restores a sense of the interconnectedness of humans, and that can help me find, perhaps not meaning, but at least solace in the strange, and perhaps ambiguous nature, of fortune's wheel.

Thursday, June 21, 2007

E is for Endogeny or What you Will

With my two volume Oxford English Dictionary, I resort to taking my glasses off and placing my nose close to the page where I can smell that ever relaxing fragrance of print and paper. This is the dictionary with the print the size of a grain of sand and the one that is a challenge to the eyesight of most, if not all, people, even with the magnifying glass, a glass which usually comes nestled in the little drawer built into the slipcase for the set--mine having mysteriously vanished with some previous owner who couldn't resist, perhaps, the shadowy sherlock mystique of holding one or having it just so, at hand, upon the writing table; then again, perhaps it was a youth who withdrew it from a parent's study to observe the structure of tiny black ants or the patterned veins of a butterfly's wing and then left it behind, forgotten in the meadow, grown over, lost. . . (Easy enough to replace a magnifying glass, but indeed, it would always be an impostor.) It was to my print intoxicating OED that I turned when, in the midst of enjoying Javier Marias's novel All Souls, I came across a wonderful passage--one of many--with a word that sent me to the dictionary: endogeny. Marias (here pictured), or more correctly the unnamed narrator, is describing a bachelor, a professor emeritus at Oxford, one Toby Rylands:

He was a very big man, really massively built, who still had a full head of hair: his statuesque head was crowned with wavy, white locks like whipped cream. He dressed well though, with more affectation than elegance (bow ties and yellow sweaters, rather in the American style, or the way undergraduates used to dress) and he was regarded as a future--indeed almost extant--never to be forgotten glory of the university, for in Oxford, as in all places where people perpetuate themselves by some form of endogeny, individuals only achieve glory when they begin to relinquish their posts and become passive beings about to be shuffled off to make room for their legatees. He and Ellmann, Wind and Gombrich, Berlin and Haskell, are or were all destined to end up as members of the same race: the retrospectively desired.
-Javier Marias, All Souls (New York: New Directions, 2000 ) translated by Margaret Jull Costa (1992) p. 128.

Endogeny: "growth from within." A botanical appropriation. It seems appropriate with Javier Maria's novel whose very subject matter, the endogenous intellectuals of Oxford, is spun around the themes of time, identity, the past, memory and change. How to reveal the inner lives of the characters is the challenge. The narrator is an outsider and is showing us a small group of intellectuals who lead rather closed lives, often solitary, withdrawn from everyday concerns. If one knows gossip about another, it is money in the bank, but one does not reveal anything about oneself. It is rather like a grand card game with all the players holding their cards close to their respective chests. But for the closed nature of the group, the narrator does enter into their world and does gain insight and understanding into some of these dead souls.

The unnamed narrator recalls his two years as a visiting lecturer of Spanish literature and translation theory at Oxford, "a city in syrup, where simply being is far more important than doing or even acting." He looks back and it is through his memory--reliable or not--that we learn of his observations, ever so detached, of the city life, its eccentric characters, and his experiences. The preoccupation with time, identity and perception is revealed in characters such as the touchingly drawn character of Will, the aged (almost 90 year old) porter of the Institutio Tayloriana who takes Martial's epigram to heart { "To be able to enjoy (in memory) your former life is to live live twice over." [Epigrams, Bk. 10, 23, I] }, for Will is a character whose life is atemporal. A man whose "limpid gaze" saw individuals differently each day:


Will literally did not know what day it was and spent each morning in a different year, travelling backwards and forwards in time according to his desires or, more likely, quite independently of any conscious desire on his part. (p. 4)


There is also Clare Bayes with whom the narrator has a rather abstract affair. He says of her that:


Everything about her was expansive, excessive, excitable; she was one of those beings not made for time, for whom the very notion of time and its passing is a grievance, and one of those beings in need of a constant supply of fragments of eternity. . . (p. 21)


It is perhaps within these abstract parameters of time that this novel exists. The narrator sees his time at Oxford as one of "unease" for the University was not in time, rather out of it, in stasis if you will, and it is only when he is back in Madrid does he re-enter the real world of time.

If one reads the novel with the thematic structures in mind, the series of observations drawn by our visiting narrator take on greater cohesion for each chapter seems to deal with a different individual or situation. There is the wonderfully comic scene of "high table" where the Oxonian congregation gather for their ritual meal; the visits to Oxford bookshops especially Mr. and Mrs. Alabaster's bookshop, two amusingly drawn individuals like spiders in their web of words; his observations of Oxford beggars, some fallen from creative accomplishment like the violinist John Mollineux and the theologian Professor Mew; his fellow dons, Cromer-Blake, Toby Rylands and Dewar, the latter a multi-linguist solitary and occasional pen-pushing spy; and Clare Bayes, the fellow professor with whom he is having the affair and who reveals to him in their final meeting in Brighton, the dramatic events of her mother's death, which, with a twisted trajectory, is connected with the author--the real-life author--John Gawsworth.

In the middle of the book there is a chapter devoted to the then obscure and forgotten John Gawsworth which reads rather like a non-fiction biographical piece. By bringing the real-life character of John Gawsworth into the fictional world of his novel, Marias adds but another dimension. His treatment of this obscure author led to Marias being given the title of King of Redonda, a title, fittingly abstract and quasi-fictional, which he has taken to heart and truly has done the most with in creating a publishing imprint and a literary prize.

After the book was published and translated, many individuals thought it was a roman a clef: Javier Marias, like the narrator, was a visiting lecturer at Oxford for two years in the 1980s. Many saw themselves in the book, others wished they did. In fact, the book created so many ripples that Javier Marias penned Dark Back of Time, what he called a "false novel," nine years later dealing with, among other facets of time and theme, the reception of, and reaction to, All Souls . And it is to this book that I now turn my attention, my time, in a "holiday from the infinite".

Friday, June 08, 2007

The Book of Joe

When I was still running a bricks and mortar bookshop, I had the great pleasure of meeting many erudite and artistic customers. Stratford is home to many visual artists, writers, and musicians which makes the city a lively and diverse community. Especially in the summer months. One of my customers was Virgil Burnett, an accomplished renaissance man: artist, illustrator, author, professor, sculptor, and publisher--if he raises rare orchids I wouldn't be surprised. Virgil asked me if I would like to carry a few copies of one of his latest publications, The Book of Joe: Joseph Plaskett and the Art of Painting which he published under his imprint Pasdeloup Press and co-edited with Bruce Barber. I said I would be delighted.

It is a handsome book, with cream coloured paper covers and is finely illustrated throughout with the art work of the acclaimed Canadian artist
Joseph Plaskett whose friends and colleagues have contributed reminiscences, poems and stories about their compatriot in the arts. It also includes a brief essay on art by Plaskett and an interview with the artist by the well-known Canadian broadcaster Eleanor Wachtel. The stories and anecdotes about the artist are wonderfully entertaining and informative, and the last reminiscence in the book is worth the cover price alone.

It is a book to have nearby. A book to dip into occasionally and re-read for the insights and the humour, and to enjoy the beauty of the
artist's work.

Friday, June 01, 2007

Black River by Kenneth Sherman

After finishing Kenneth Sherman's new sequence of poems, Black River, (Porcupine's Quill, 2007) I lay back and realised I have been living in the fast lane of prose--library work, book selling, blogging, book clubbing, periodical reading-- for too long. Reading these poems I found myself rediscovering a natural breath and rhythm, and I was carried along with the poet's evocatively natural, yet nuanced choice of words making ripples upon the surface as he journeyed along the Black River.

To have the time to read poetry, or to make the time to read poetry, is important. As Kenneth Sherman says: "Stop and search beneath life's flux / if you wish to discover your will, / your forbearance." (p.55) It is healthy and ultimately life affirming to meditate on the past, our place in the present, and on the ghosts of history that surround us, for we live with "forgetfulness / and nightmare blood below the surface." (p.29) His references to the First Nations people and the Holocaust make us mindful of man's inhumanity to man, and that our surface culture, fast moving and forward looking, is blind, and quick to leave the past behind.

For those who escape each weekend to the cottage life, this slim volume of poetry would be a good companion. One to make us mindful and much more conscious of our relationship to this land and to those we share it with; If you don't have a cottage, yet know someone who does,
order one, it would be an ideal thank you gift for that invitation to visit.

Like all books issued by Porcupine's Quill, it is a fine papered edition printed and bound with great artistry. The cover and the images in the text are by the Canadian print maker George Raab. The book was readied for the press by Eric Ormsby.

Wednesday, May 30, 2007

D was for Digressive Thoughts Unsubdued

There is a saying in Tilvanica: "Whatever you do, don't discuss physics with mourning doves." Or so I was told. This reminds me of the day when an old friend Tristy Ramshand found himself on the street where Chumley and Pepys Used Books once existed, bricks and mortar that is; I was placing the sandwich sign out one morning, when who strolled by with pipe and avuncular smile but old Trist, and in he walked and proceeded to expound on the nature of coincidence (quoting a writer whose name I have forgotten: "coincidence traced back far enough leads to inevitability") and began to trace the veritable trajectories of his life and how they came to intersect with mine on the sidewalk outside old Chumley and Pepys. He rarely looked at me, fearing no doubt a vacuously rapt expression which might interrupt his thoughts with present reality. (He was rather like having the radio on, except one couldn't turn it off.) Within twenty minutes he had moved on to a discussion of theoretical physics which led him to reminisce about growing up in a small town in Outer Manitoba, called Tilvanica. (For years I have been meaning to see if such a place exists, but his digressions always left me exhausted, and therefore, once he had gone, I was ever reluctant to revisit these memories--does Outer Manitoba even have mourning doves?) Trist was a talking machine capable of holding multiple conversations on diverse topics, a true top lister at any dinner party or get together; and yet, though his digressions had digressions, he somehow managed to round off each conversation with what I like to call a cornerstone remark, which would leave everyone thinking to themselves "hmm, yes. . . .the man is brilliant, but thank god I don't have to live with him and pity the person that does."

Thankfully closing time came round and I went out to get the sandwich board leaving Trist talking to a cornered customer. Upon returning, I interrupted old Trist by giving him a copy of Sterne's Tristram Shandy so the customer could breakaway and make a quiet and quick exit. He said he had numerous copies--though he would like this one--and began to tell me about finding a singular copy translated into Spanish which he found in a book stall in the small town of Upper Sneezewood, and how the name on the flyleaf just happened to be that of a distant, and most eccentric, uncle of his. . . .
But that is another story.

Thursday, May 24, 2007

C was for Corso a Book Scout Pursued

When it was released in 1999, The Ninth Gate really didn't do well at the till, nor did it give critics much of a thrill, but I, like many who enjoyed reading Arturo Perez-Reverte's The Club Dumas (originally published Madrid: Alfaguara Hispanica,1993), ventured out to see this film with a visibly evanescent hope that it might capture something of the novel's flair.

Dealing with books as it does, I had thought that there would at least be qualities of production design that would be of interest to the eye, and here it didn't disappoint; and with Roman Polanski and Johnny Depp one could be assured of something dramatically skewed, ever so slightly, like a cocked spine on an old Chandler first. The screenplay(s), however, dropped much of the book's material which was par for the cinematic course. Film is film.

Having not seen the film since its initial outing, I look forward to the recent DVD release and hope it has extras of interest. Perhaps it would be good to reread the book, though it can be a dicey affair to try and recapture that dizzily reserved feeling of a first reading. But one can try.